No exact translation found for عقد الإلغاء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic عقد الإلغاء

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • A non-cancellable lease is a lease that is cancellable only
    عقد التأجير غير القابل للإلغاء هو عقد تأجير لا يمكن إلغاؤه إلا
  • The respondent cited American jurisprudence and the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration, (MAL) and argued that the arbitration clause in the Addendum Contract should be treated as an agreement independent of the other terms of the contract and that a claimed rescission of the contract does not imply avoiding the duty to arbitrate.
    واستشهد المدعى عليه بالاجتهادات القضائية الأمريكية وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي، وجادل بأن شرط التحكيم الوارد في العقد الإضافي ينبغي أن يعامَل كاتفاق مستقل عن أحكام العقد الأخرى وبأن الإلغاء المطلوب للعقد لا يستتبعه ضمنا إبطال واجب التحكيم.
  • To ensure continuity in the provision of security services, the final termination of the existing contract will be aligned to the completion of the recruitment of security guards on national posts.
    ولكفالة استمرار تقديم خدمات الأمن، سيتزامن الإلغاء النهائي للعقد القائم مع إنجاز عملية استقدام حراس الأمن لشغل الوظائف الوطنية.
  • Lenzing did not explain why its order of machinery, equipment and electro-installation material was cancelled, the date the order was cancelled, and for which contract the machinery, equipment and electro-installation material was intended to be used.
    لم تبين شركة لنزينغ لماذا ألغت طلبيتها المتعلقة بالآليات والمعدات والتجهيزات الكهربائية، ولا تاريخ هذا الإلغاء، ولا العقد الذي كان من المزمع أن تستخدم بموجبه هذه الآليات والمعدات والتجهيزات الكهربائية.
  • An assignment of rights for a fixed fee or nonrefundable guarantee under a noncancellable contract that permits the licensee to exploit those rights freely such that the licensor has no remaining obligations to perform is, in substance, a sale. An example is a licensing agreement for the use of software when the licensor has no obligations subsequent to delivery.
    يعتبر تحويل الحقوق لقاء رسم محدد، أو ضمانة غير قابلة للسداد بموجب عقد غير قابل للإلغاء تسمح للمرخَّص له باستغلال تلك الحقوق بحرية، بحيث لا تبقى للمرخّص أي التزامات ليؤديها بيعا، في الواقع، ومثال عن ذلك، هو اتفاق ترخيص لاستخدام البرنامجيات، عندما لا يكون للمرخص أي التزامات بعد التسليم.
  • In that connection, that delegation was of the view that, in granting satellite operators orbital slots, ITU should consider the conclusion by an applicant of an irrevocable procurement, insurance and launch contract for its satellite, rather than actual launching of the satellite.
    وفي هذا الصدد، أبدى ذلك الوفد رأيا مفاده أنه ينبغي للاتحاد الدولي للاتصالات، إذا ما أراد أن يمنح مشغّلي السواتل مواقع مدارية محدّدة، أن ينظر في عقد غير قابل للإلغاء يُبرمه المتقدّم بطلب لهذا الغرض يتعلق باشتراء سواتله وتأمينها وإطلاقها، بدلا من الإطلاق الفعلي للساتل.
  • The proposal represents the completion of the phased termination of the external contract, which was initiated with the replacement of 16 outsourced security guards by national General Service posts approved for the 2008/09 period (see A/62/680, para.
    وسيكون المقترح بمثابة إنهاء لعملية الإلغاء التدريجي للعقد الخارجي التي كانت قد بدأت بالاستعاضة عن 16 حارساً أمنياً جرى الاستعانة بهم من مصادر خارجية بإنشاء وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية معتمدة للفترة 2008/2009 (انظر الفقرة 31 من الوثيقة A/62/680).